Artículos o noticias

Veracruz: más allá de la ficción

• Bookmarks: 54


Jalisco, México.

La traductora mexicana Melina Balcázar, charló en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara con el escritor y periodista francés Olivier Rolin, quien habló de “Veracruz”, su novela más reciente. La trama narrada por tres hombres y una mujer combina el deseo y la violencia.

Durante la conversación: “Literatura de Francia. El poder de la ficción” el autor habló de su obra y de por qué eligió esa ciudad mexicana para desarrollarla:

“Quería que la historia pasara en México, es un país que conozco poco. Lo conozco más a través de la literatura, tengo un conocimiento indirecto de él, son imágenes y fantasías. ¿Por qué Veracruz? Porque es un nombre emblemático y sobre todo porque quería una ciudad real pero completamente imaginaria, donde ocurre mucha violencia, lo cual me parece real, tristemente”, comentó.

Rolin habló de su inclinación por la escritura documental: “requiere confrontarse con la realidad y relatar con la mayor precisión posible. Me gusta esta moral de la escritura, la de intentar ser exacto”. También enfatizó que lo más importante para cualquier escritor tendría que ser el poder de las palabras.

Entonces ¿por qué eligió la novela en lugar del reportaje? Cuestionó Balcázar, a lo que el escritor francés respondió: “Quería describir varias figuras del mal. No podría ser exacto por una razón muy simple, nunca lidié con asesinos sexuales o la violación, con todas las cosas que aparecen en el libro. No se trataba de exigir exactitud sino de desarrollar de la manera más amplia posible figuras oscuras del sexo. Y en este caso, la novela me permitió una variedad más amplia de posibilidades”, explicó el “escritor viajero”.

Las obras literarias más importantes de la época moderna no tienen un final establecido: “en este libro exploré la posibilidad de no concluir”, comenta Olivier. Además, recalcó que una de las funciones principales de la literatura es crear una especie de memoria. “Tratar de que no mueran en nosotros las cosas que conocimos, que sobrevivan los usos, costumbres y paisajes. La literatura es melancolía”.

Olivier Rolin es autor de más de veinte novelas, ensayos y reportajes, traducidos en diferentes idiomas.

Por: Laura Reyes / NCC Iberoamérica.

Noticiero Científico y Cultural Iberoamericano – Noticias NCC
711 views
bookmark icon
Diseño y Hosting web por