Beijing, China.
Las ediciones bilingües en chino e inglés de las primeras tres novelas de Harry Potter fueron publicadas por la Editorial Popular de Literatura.
Las nuevas ediciones bilingües ayudarán a los lectores a entender mejor las historias y cultura detrás de la trama, dijeron la traductora Ma Ainong y fuentes de la editorial.
Las versiones en chino de las tres primeras novelas fueron llevadas a China por el editor en el 2000, y a lo largo de los años se hicieron múltiples revisiones a las traducciones. También se han incluido nuevas revisiones en las ediciones bilingües para dar a los lectores una experiencia de lectura más auténtica. Las ediciones bilingües de las otras cuatro novelas de la serie también serán publicadas en 2019, dijo el editor.
Por: Xinhua
- Plumas NCC | Ética, regulación y derechos humanos en la era digital - abril 13, 2026
- La Kombucha provee probióticos, antioxidantes y salud intestinal - abril 13, 2026
- NCC Radio Cultura – Emisión 358 – 13/03/2026 al 19/04/2026 – Qocha Suntur, un santuario del agua en el Valle Sagrado - abril 13, 2026




