Beijing, China. 

Las ediciones bilingües en chino e inglés de las primeras tres novelas de Harry Potter fueron publicadas por la Editorial Popular de Literatura.

Las nuevas ediciones bilingües ayudarán a los lectores a entender mejor las historias y cultura detrás de la trama, dijeron la traductora Ma Ainong y fuentes de la editorial.

Las versiones en chino de las tres primeras novelas fueron llevadas a China por el editor en el 2000, y a lo largo de los años se hicieron múltiples revisiones a las traducciones. También se han incluido nuevas revisiones en las ediciones bilingües para dar a los lectores una experiencia de lectura más auténtica. Las ediciones bilingües de las otras cuatro novelas de la serie también serán publicadas en 2019, dijo el editor.

Por: Xinhua