Jalisco, México.
El Festival de las Letras Europeas celebrará el Año Europeo del Patrimonio Cultural con la participación de escritores provenientes de Alemania, Eslovenia, España, Finlandia, Francia, Irlanda, Italia, Países Bajos, Polonia, Portugal y Suecia.
Festival de las Letras Europeas. Del 26 al 28 de noviembre de 2018. 19:00 a 20:50 Salón E, Área Internacional, Expo Guadalajara
El Festival de las Letras Europeas celebra su octava edición en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL). Desde 2011, este encuentro ha traído lo mejor de las letras del continente, generando un puente cultural entre los lectores que cada año descubren nuevas voces de otras latitudes.
Durante 2018, la Unión Europea celebra el Año Europeo del Patrimonio Cultural, por lo que en esta edición el Festival dará voz a once autores provenientes de Alemania, Eslovenia, España, Finlandia, Francia, Irlanda, Italia, Países Bajos, Polonia, Portugal y Suecia, que compartirán su trayectoria literaria y cultural con el público.
Organizado por la Delegación de la Unión Europea en México, en colaboración con las embajadas de sus estados miembros y la FIL Guadalajara, el Festival de las Letras Europeas ofrece a los lectores latinoamericanos un panorama de la literatura contemporánea del Viejo Continente.
En esta ocasión, Jonas Lüscher (Alemania), Aleš Šteger (Eslovenia), José Manuel Fajardo (España), Emmi Itäranta (Finlandia), Dominique Fernández (Francia), Tim Fanning (Irlanda), Dacia Maraini (Italia), Hagar Peeters (Países Bajos), Eugeniusz Tkaczyszyn-Dicky (Polonia), Afonso Cruz (Portugal) y Viveca Sten (Suecia) estarán presentes en la FIL Guadalajara.
En esta edición, el Festival de las Letras Europeas ofrecerá tres mesas, que se realizarán del 26 al 28 de noviembre próximo, en el Salón E, de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, donde los autores hablarán acerca de sus obras, de los puntos de encuentro entre la literatura europea y latinoamericana contemporánea, así como también compartirán sus tradiciones y su relación con los grandes temas que cruzan la actualidad mundial.
La primera edición de este festival contó con la participación de nueve autores, y a la fecha, 69 escritores europeos (entre voces emergentes y autores consagrados) han presentado al público de la FIL Guadalajara su visión sobre el mundo y su proceso creativo.
Este encuentro es una oportunidad para acercar a los lectores a nuevas perspectivas literarias que poco se conocen fuera de los lindes de sus países.
Autores:
Jonas Lüscher (Alemania, 1976)
Incursionó como dramaturgo en la industria cinematográfica de Múnich y también se ha desempeñado como corrector, investigador y profesor. Su libro, La primavera de los bárbaros (Frühling der Barbaren), le valió dos nominaciones: al Premio del Libro Alemán y al Premio del Libro Suizo, en 2013. Ese mismo año obtuvo el Premio Franz-Hessel, el Premio de Literatura de Berna y el Premio al Fomento Artístico de Bavaria. En 2016 recibió el Premio Hans-Fallada de la ciudad de Neumünster, y en 2017 el Premio al Libro de Suiza.
Aleš Šteger (Eslovenia, 1973)
Considerado uno de los autores fundamentales de la literatura eslovena contemporánea, ha incursionado en la poesía, la novela, el ensayo, la edición y la traducción. Entre sus poblaciones se encuentran seis colecciones de poemas: Tableros de ajedrez de las horas (1995); Cachemira (1997); Protuberancias (2002); El libro de las cosas (2005); El libro de los cuerpos (2010) y Sobre el cielo bajo la tierra (2015); las novelas Perdona (2014) y Neverend (2017). Es Caballero de Arte y Literatura que otorga la República Francesa y miembro de La Academia de las Artes de Berlín, Alemania. Sus obras han sido traducidas a más de veinte idiomas.
José Manuel Fajardo (España, 1957)
Es escritor, periodista, traductor y gestor cultural. Ha colaborado en diversos diarios españoles como El Mundo, El Periódico de Catalunya, El País e InfoLibre; mexicanos, como Milenio y El Informador; italianos, como Il sole 24ore, y las revistas Le Monde Diplomatique y Cambio 16, entre otras. Entre sus publicaciones destacan Una belleza convulsa, A pedir de boca y la trilogía Tríptico sefardí, integrada por las novelas Carta del fin del mundo, El converso y Mi nombre es Jamaica. Ha recibido diversas distinciones como el Premio Internacional de Periodismo Rey de España, en 1992; el Premio de Literatura Charles Brisset, en 2002, y el Premio Alberto-Benveniste, en 2011. Sus libros han sido traducidos al francés, italiano, alemán, portugués, griego, serbio y rumano.
Emmi Itäranta (Finlandia, 1976)
El gran éxito de su trabajo de ficción la ha llevado a ser considerada una de las autoras más reconocidas en la actualidad. Ha realizado su obra de forma bilingüe: en finés e inglés. Su primera novela Teemestarin kirja (2012) / Memory of Water (2014) / La memoria del agua (2015) le valió varios galardones como el Premio Kalevi Jäntti para escritores jóvenes en Finlandia. Fue nominada para los premios Philip K. Dick, el Arthur C. Clarke, el Kitschies Golden Tentacle, el Compton Crook y el Salerno Libro d’Europa. Con su segunda novela, Kudottujen kujien kaupunki / The City of Woven Streets (UK) / The Weaver (US) ganó el Premio de literatura Tampere City y el Premio Kuvastaja, además, fue nominada para el Premio Tähtivaeltaja. Los derechos su obra han sido vendidos a más de veinte países.
Dominique Fernández (Francia, 1929)
Es miembro de la Academia Francesa desde 2007 y miembro del comité de honor de la Maison Internationale del poétes et des écrivains de Saint-Malo. Se ha desempeñado como novelista, ensayista, docente y redacta artículos para La Quinzaine littéraire, L´Express y Nouvel observateur y mantiene una columna regular en la revista suiza de arte y cultura Artpassions. Entre los premios que ha recibido se encuentran el Médicis, por su libro Porporino ou les Mystéres de Naples (1974) y el Premio Goncourt (1982) por su novela Dans la main de l’ange,
Tim Fanning (Irlanda, 1976)
Nació en Dublín en 1976. Tras finalizar sus estudios en historia en la Universidad de Dublín en 1998, trabajó como periodista y editor para diarios de Irlanda y España. Su primer libro, The Fethard-on-Sea Boycott (2010), recibió excelentes críticas. Su extensa investigación sobre las vidas de los irlandeses que emigraron a Sudamérica es plasmada en su más reciente libro Paisanos (FCE, 2018), que también está documentado en archivos argentinos, chilenos, colombianos y peruanos.
Dacia Maraini (Italia, 1936)
Es una de las autoras más reconocidas y traducidas de la literatura italiana contemporánea. Su trabajo abarca la novela, la poesía, la dramaturgia, el ensayo y el guion cinematográfico. Entre sus obras más destacadas se encuentran La vacanza (1962); L’età del malessere (La edad del malestar, 1963), que obtuvo el Premio Internacional Formentor; A memoria (1967); Memorie di una ladra, Donna in guerra (1975); Storia di Piera (1980); Il gioco dell’universo (2007); Il treno dell’ultima notte (2008). Es doctora honoris causa por la Universidad de Foggia, y está en posesión de la Gran Cruz de la Orden al Mérito de la República Italiana.
Hagar Peeters (Países Bajos, 1972)
El comienzo de su carrera literaria se concentró en la poesía. De 1999 a 2012 publicó siete poemarios y obtuvo, entre 2002 y 2005, los tres premios nacionales más importantes de poesía: el J.C. Bloem Poetry Prize, el Jo Peters Poetry Prize y el Poetry Day Prize. Con su primera novela, Malva, Peeters logró el prestigioso Premio de literatura Fintro a la mejor novela escrita en holandés en 2016, y nominaciones para el Bronzen Uil que se otorga al mejor debut literario en lengua holandesa; el Premio de literatura Opzij, que premia a mujeres escritoras; el Premio Ópera Prima ANV, y el Inktaap.
Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Polonia, 1962)
Es uno de los poetas más originales y reconocidos de Polonia, ha publicado seis volúmenes de poesía, lo cual le ha valido para recibir varios reconocimientos como los premios Kazimiera Iłłakowiczówna, el Barbara Sadowska, el de Literatura Polaco-Alemana, el Literario Gdynia y el Paszport Polityki. Su poesía investiga y redefine los vínculos entre la muerte y lo erótico, y revisa los estados del ser que conducen a la exclusión.
Afonso Cruz (Portugal, 1971)
Es escritor, ilustrador, músico y cineasta. Ha publicado más de veinte libros con los cuales ha obtenido diversos reconocimientos, entre ellos el Gran Premio del Cuento Camilo Castelo Branco, con Enciclopedia de Historia Universal. Los Libros que devoraron a mi padre le valieron el Premio Literario Maria Rosa Colaço y ser finalista del Premio Fundación Cuatro Gatos. También ha recibido los premios de Literatura de la Unión Europea, el Time Out – Libro del Año, el Autores para Mejor Libro de Ficción Narrativa y el Literario Fernando Namora. En los últimos dos años publicó el libro de no ficción Jalan, Jalan: Uma Leitura do Mundo y el séptimo volumen de Enciclopedia de Historia Universal: Biblioteca de Brasov. Los derechos de sus libros se han vendido a diversos países.
Viveca Sten (Suecia, 1959)
Es una de las autoras contemporáneas más populares de su país. En 2008 publicó En aguas tranquilas, su debut se convirtió en un gran éxito en toda Europa. Con esta y las siguientes entregas de la serie, Viveca Sten se ganó a millones de lectores. Escribió numerosos libros de no ficción antes de La serie de Sandhamn, que se ha publicado en más de quince países. En español la serie, publicada por ediciones Maeva, cuenta con los títulos En aguas tranquilas, Círculos cerrados, No culpable y Morirás esta noche.
Por: Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL)
- La falta de nubosidad baja podría explicar el calentamiento global - diciembre 7, 2024
- Premios Nobel abogan por regular correctamente la Inteligencia Artificial - diciembre 7, 2024
- El arcoíris oculto de la naturaleza: más allá de nuestra percepción - diciembre 4, 2024