Perú.

En apenas segundos, Illariy, que significa ‘amanecer’ crea historias en quechua con elementos de leyendas y cultura andina de Perú. Este proyecto, que es fruto del trabajo de un equipo de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, la más antigua de América, usa la inteligencia artificial con el fin de preservar y promover el quechua, el aimara o el awajún.

“Porque vimos en la inteligencia artificial que no estaba hecha (para las lenguas) porque era discriminatoria frente a las lenguas originarias y la convertimos en un elemento importante para evitar la extinción de nuestras 48 lenguas originarias. Comenzamos a enseñar un camino de cómo podemos preservar en esencia el idioma a través de, por ejemplo, de plantillas fonéticas que nos permitieran, en medio de esta vorágine que puede resultar la inteligencia artificial, darle un corpus al lenguaje, al idioma y la posibilidad de tener una persistencia en la memoria mayor”, contó el profesor impulsor de este proyecto es Carlos Fernández.

Con Illariy, los estudiantes de traducción, los del examen de admisión de carreras como la de lingüística o aquellos que están estudiando este idioma original pueden aprender mejor. Además, acompaña sus historias con imágenes creadas con un software que ha sido programado por este equipo y que traslada la estética de los Andes peruanos.

Más allá del chat, Illariy presenta un noticiero en quechua y enseña esta lengua en la red social TikTok a través de videos didácticos.

Fernández, que ocupa el cargo de director de la Oficina de Comunicación e Imagen Institucional de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, relató cómo al inicio del proyecto hubo gran escepticismo entre los profesores.

“Cuando comenzamos nosotros a trabajar Illariy el año pasado, no te puedes imaginar qué tan difícil fue porque salíamos de las primeras entrevistas en vista de que el personaje había concitado cierta atención mediática y los comentarios eran pues realmente negativos. La gente consideraba que Illariy era la primera que me iba a quitar el trabajo”, dijo Fernández.

Sin embargo, este proyecto tiene detrás a profesores que se encargarán de labores como la de crear plantillas fonéticas mediante las cuales el avatar habla y enseña. También se encargan de alimentar con contenidos y conocimientos el chat, prevenir y corregir errores gramaticales o de pronunciación y mejorar técnicamente a Illariy para que sea cada vez más realista.