Madrid, España.

 

A propósito de la profusión de noticias relacionadas con el asteroide 2024 YR4, que podría chocar contra la Tierra en 2032, la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, ofrece algunas claves de redacción.

1.

“Asteroide”, no “meteorito”. El término adecuado para aludir a este cuerpo celeste es “asteroide”, palabra que designa a un ‘cuerpo menor del sistema solar, de dimensiones inferiores a 1000 km de diámetro y que frecuentemente gira alrededor del Sol entre las órbitas de Marte y Júpiter’. Si se desprendiera de él un fragmento y cayera sobre la Tierra u otro astro, se podría aludir a él como “meteorito”.

 

2.

“2024 YR4”, mejor con subíndice. Es este el nombre provisional del asteroide, que sigue la nomenclatura científica. Conviene respetar esta grafía oficial, que da indicaciones sobre su descubrimiento (tuvo lugar en 2024, en la segunda quincena de diciembre, a la que corresponde la primera letra, la “Y”) y el orden que ocupa entre otros hallazgos esa quincena (al primero le corresponde la “A” y, en caso de llegar a la “Z”, se vuelve a la “A”, pero añadiéndole un “2”, “3”, etc.). La Unión Astronómica Internacional recomienda dejar el último de los números, si lo permite la tipografía, como subíndice.

 

3.

“Tierra”, “Sol”…, con mayúscula inicial. Si se hace referencia a los nombres propios de los objetos astronómicos, lo adecuado es la mayúscula inicial. Sería recomendable escribir, por ejemplo, “su órbita alrededor del Sol”, no “…del sol”.

 

4.

“Probabilidad en torno al 2 %”, no “posibilidad”. La tercera acepción de “probabilidad” en el “Diccionario de la lengua española” señala la ‘razón entre el número de casos favorables y el número de casos posibles’ de que algo ocurra, y no es lo mismo que “posibilidad”. Por ello, cuando se dice “La ESA reduce la posibilidad de que choque contra la Tierra al 2 %”, sería recomendable haber escrito “…reduce la probabilidad…”.

 

5.

Las siglas extranjeras, en redonda. El 2024 YR4 ha sido descrito como asteroide potencialmente peligroso, calificación descriptiva en la que lo recomendable es emplear minúsculas, y que a menudo se sustituye por su sigla en inglés, PHA (por “potentially hazardous asteroid”), escrita en redonda. Lo mismo ocurre con otras denominaciones, como la de “asteroides próximos a la Tierra” (NEA, sin “s”, por “near-earth asteroids”).

 

6.

“Escalas de Palermo” y “de Turín”, mayúsculas y minúsculas. Para medir el riesgo y la peligrosidad de impacto de uno de estos cuerpos se utilizan las escalas de Palermo (o “escala técnica de amenaza de impacto de Palermo”) o Turín, con mayúscula inicial solo en el nombre propio y no en el sustantivo genérico.

 

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.