Brasil

Brasil y España suscribieron hoy un acuerdo en el que se comprometieron a impulsar la instalación y la operación de escuelas bilingües de español y portugués en áreas fronterizas, en el marco de una iniciativa de la Organización de los Estados Iberoamericanos (OEI).

El memorando de entendimiento fue firmado este jueves en Brasilia por el ministro de Educación brasileño, Rossieli Soares, y el embajador de España en Brasil, Fernando García Casas, en un acto que contó con la presencia del secretario general de la OEI, Mariano Jabonero.

A la iniciativa también se sumarán otros países, como Colombia y Portugal, con la firma de acuerdos similares.

El acuerdo está enmarcado en el Programa Iberoamericano de Difusión de la Lengua Portuguesa, una iniciativa de la OEI para ofrecer la enseñanza del español y del portugués en escuelas públicas de municipios fronterizos, así como la formación de profesores de portugués para países de Iberoamérica.

Según la presentación del proyecto hecha por Jabonero durante el acto, la iniciativa para fomentar las escuelas bilingües y promover la interculturalidad en las fronteras comenzará a operar en 2019.

«A uno y otro lado de la frontera, los estudiantes de las ‘escuelas-espejo’ recibirán una educación intercultural en español y portugués por parte de un profesorado de distinta nacionalidad que tendrá movilidad docente», explicó la OEI en un comunicado.

La iniciativa beneficiará inicialmente a municipios en las fronteras entre España y Portugal, así como entre Brasil y Argentina, Bolivia, Colombia, Paraguay, Perú y Uruguay.

De acuerdo con la OEI, el objetivo es que la educación bilingüe sea ofrecida desde la escuela primaria, «cuando la capacidad del estudiante para aprender idiomas es mayor, así como su permeabilidad a conocer la cultura del otro».

La iniciativa también prevé el intercambio de profesores entre los países involucrados para garantizar la práctica del bilingüismo y una mayor vivencia intercultural.

«Este programa es una propuesta de educación e interculturalidad que plantea un diálogo entre iguales, entre personas y culturas en las lenguas maternas más extendidas en Iberoamérica: el portugués y el español», explicó Jabonero.

Según los datos de la OEI, el portugués es el cuarto idioma más hablado en el mundo, el más utilizado en el hemisferio sur y el tercero en el hemisferio occidental, mientras que el español es la segunda lengua más hablada a nivel mundial, tan solo superada por la china.

La OEI también planea, en colaboración con los ministerios de Educación de los países participantes, formar profesores de portugués y desarrollar metodologías específicas para la enseñanza de este idioma tanto como lengua moderna como segunda lengua.

Las partes también se proponen producir materiales y documentos técnicos bilingües para fortalecer la promoción del portugués, lengua que, según la OEI, no está tan difundida en el resto de Iberoamérica como el español en Brasil.

por: EFE